Is Meat Bad for You? Is Meat Unhealthy? 肉は体に悪いですか?肉は不健康ですか?
When our ancestors started eating meat around two million years ago 私たちの祖先が約200万年前に肉を食べ始めたとき it wasn't just because animals taste great, it was a pure necessity 動物がおいしいからというだけではなく、純粋に必要だったのです。 since climate change made many of the plants less available 気候変動により多くの植物が利用できなくなったため、 but over the last few years eating meat has increasingly been associated しかし、ここ数年、肉を食べることはますます関連付けられています with health risks like: heart disease, cancers, and early death 心臓病、がん、早期死亡などの健康上のリスクがあります。
なぜ肉が必要なのですか?
Biologically, we need to eat for three reasons: 生物学的に、私たちが食べる必要があるのは次の 3 つの理由からです。 for energy, to acquire materials to fabricate our cells エネルギーを得るために 細胞を作る材料を手に入れるために and to get special molecules that our bodies can't make themselves 私たちの体が作ることができない特別な分子を得るために。 Meat contains all essential amino acids our body needs 肉には私たちの体に必要なすべての必須アミノ酸が含まれています and a lot of minerals, like: iron, zinc and essential vitamins 鉄、亜鉛、必須ビタミンなどの多くのミネラル、 some of which are barely found in plants like Vitamin B12 そのうちのいくつかは、ビタミン B12 のような植物にはほとんど含まれていません。
Only one essential nutrient is missing in most of the meat we consume: 私たちが消費するほとんどの肉に欠けている必須栄養素は1つだけです。 vitamin C, which appears in almost all plants, it supports our immune system ほとんどすべての植物に含まれるビタミン C は、私たちの免疫システムをサポートします。 and the development of connective tissues そして結合組織の発達。
Another advantage of meat is that some of the nutrients in them 肉のもう1つの利点は、肉に含まれる栄養素の一部が are broken down faster and available quicker than those from plants 植物からのものよりも速く分解され、より早く利用可能になります。 A purely meat-based diet also lets the Unuit survive in extreme climate conditions 純粋に肉ベースの食事は、ユニイットが極端な気候条件でも生き残ることを可能にします. Since they consume the whole animal including the organs 内臓も含めて丸ごと食べるので、 they get every single nutrient they need including vitamin C 彼らはビタミンCを含む必要なすべての栄養素を手に入れます. So meat itself is definitely not dangerous for us ですから、肉自体は私たちにとって決して危険ではありません。
さまざまな種類の肉
However, the health effects of meats vary しかし、肉の健康効果はさまざまで、 depending on how its prepared and what animal it comes from どのように準備され、どの動物から来たかによって異なります。 The most healthy animals to eat are probably fish 食べるのに最も健康的な動物はおそらく魚です。 they contain fatty acids, like omega-3 オメガ3などの脂肪酸が含まれており、 which may lower the risk of cardiovascular diseases これは、心血管疾患のリスクを低下させる可能性があります and support anti-inflammatory immune functions 抗炎症免疫機能をサポートします。 As part of a balanced diet, fish can be eaten regularly without health risks バランスの取れた食事の一部として、魚は健康上のリスクなしに定期的に食べることができます。 however, overfishing contributes to overfishing ただし、乱獲は乱獲の一因となります。
Chicken is regarded as the meat with the fewest health risks 鶏肉は、健康へのリスクが最も少ない肉と見なされています。 but still, its high content of saturated fats is associated with それでも、飽和脂肪の含有量が高いことは、 a higher cholesterol level and cardiovascular disease より高いコレステロール値と心血管疾患。
Things start to get problematic with high intakes of red meats 赤身肉の摂取量が多いと、問題が発生し始めます like beef, veal, pork, lamb, horse and goat 牛、子牛、豚、子羊、馬、山羊など。 Large-scale meta-analysis studies have shown 大規模なメタ分析研究が示している that eating 100 grams of red meat every day increases the risk of diabetes by 19% 毎日100グラムの赤身肉を食べると、糖尿病のリスクが19%増加する. strokes by 11% and, colorectal cancer by 17% 脳卒中は 11%、結腸直腸がんは 17% です。
However, most studies that linked health risks しかし、健康リスクを関連付けたほとんどの研究 to eating red meat were case-control studies 赤身肉を食べることはケースコントロール研究でした which means taking a group of people with a disease これは、病気を持つ人々のグループを連れて行くことを意味します and classifying them by their eating habits 食生活で分類すると、 and people who eat less meat tend to live a healthier lifestyle in general また、肉をあまり食べない人は、一般的により健康的なライフスタイルを送る傾向があります。
Things get worse when we look at processed meat though しかし、加工肉を見ると事態は悪化します。 Processing meat means adding certain chemicals 肉を処理することは、特定の化学物質を追加することを意味します by curing, smoking, sorting or fermenting 硬化、燻製、選別または発酵によって or in other words, making it delicious つまり美味しくする。 Bacon, ham, salami, sausages and hot dogs ベーコン、ハム、サラミ、ソーセージ、ホットドッグ contain chemicals that are harmful for us like nitrates and nitrites 硝酸塩や亜硝酸塩のような私たちにとって有害な化学物質が含まれています that can damage the DNA in our digestive system and lead to cancer 消化器系のDNAに損傷を与え、癌につながる可能性があります.
安全な肉の量は?
The W-H-O reviewed 800 studies over 20 years, concluding that W-H-O は 20 年間にわたって 800 件の研究をレビューし、次のように結論付けました。 processed wheat is strongly linked to an increased risk of colorectal cancer 加工小麦は、結腸直腸癌のリスク増加と強く関連しています。 Each extra 50 grams of processed meat per day 1日あたりの加工肉50グラムごとの追加 increases the risk of cancer by 18 percent がんのリスクが18%増加し、 which puts processed meat in the same category as smoking 加工肉を喫煙と同じカテゴリーに入れ、 and also significantly increase the chance of suffering from また、苦しむ可能性を大幅に高めます diabetes, strokes and coronary heart diseases 糖尿病、脳卒中、冠動脈疾患。 It also makes a difference what sort of life our meat lived また、私たちの肉がどのような生活を送っているかも違います。 It's common to feed large amounts of antibiotics to livestock 家畜に大量の抗生物質を与えることは一般的です in order to prevent diseases that can spread antibiotic resistance 抗生物質耐性を広めることができる病気を防ぐために。
To blame meat alone for bad health would be wrong though とはいえ、不健康を肉だけのせいにするのは間違いだ。 There is no evidence that the very essence of meat 肉の本質そのものであるという証拠はありません has any negative effect beyond its high fat content 高脂肪含有量を超えて悪影響を及ぼします。 Most public health agencies suggest cutting meat consumption to 500 grams a week ほとんどの公衆衛生機関は、肉の消費を週に 500 グラムに減らすことを提案しています。 while studies suggest cutting down processed meat as much as possible 一方、研究では加工肉をできるだけ減らすことが示唆されています。 The average American consumes around 1600 grams of meat a week 平均的なアメリカ人は、週に約 1600 グラムの肉を消費します。
Aside from health concerns 健康上の懸念は別として、 the meat industry is one of the largest contributors to climate change 食肉産業は気候変動の最大の原因の 1 つです and has reached a scale where it's impossible 不可能な規模に達している to deliver millions of tons of meat and still treat animals with dignity 何百万トンもの肉を届けながら、動物を尊厳をもって扱うために。
Easily manage all your flashcards & practice the way it works for you
Flashcards, autoplaying, even when your hands or eyes are busy
Notifications, for when you are out and about and just want quick study bits
Quiz, for when you can pay full attention for studying, to master your cards
Save your study progress & organize all your flashcards for free by downloading our app, or logging in with Dropbox from your browser
Use From Browser